Politica Internazionale

Politica Internazionale

Cerca nel blog

giovedì 29 settembre 2016

敘利亞:美國威脅要斷絕與俄羅斯的談判

敘利亞和俄羅斯的態度造成了嚴重的人道主義問題,在阿勒頗市,這是從一個圍城的痛苦很長一段時間,造成嚴重不適健康和衛生的人口。只是為了緩解居民目前仍然在阿勒頗的困難,休戰華盛頓和莫斯科,這是允許人道主義車隊提供,並在圍城帶來的醫療服務之間達成一致。如果俄羅斯簽署了這一協議,敘利亞不喜歡這樣的安排,他回來到一個可接受的時間到部隊阿薩德即將採取的城市。大馬士革休戰給了機會,耐重整旗鼓,尋找替代品,以抵抗圍攻。儘管有這些疑慮莫斯科已經與華盛頓達成協議,這也可能為今後對國家的未來發展奠定基礎。轟炸發生意外通過在敘利亞軍隊陣地美軍部隊,但隨後立即道歉,所提供的藉口休息,實際上,同意休戰。俄羅斯襲擊了一個人道主義車隊,針對阿勒頗,引起聯合國乃至不滿,並聯手與敘利亞恢復敵對行動征服阿勒頗,對城市的襲擊,他們已經記錄下來,再一次,許多受害者平民。在此框架下它已經成熟了美國的最後通牒,要求俄羅斯終止談判。事實上,從外交角度,是一種加重處罰情節的情況敘利亞,但沒有通過軍事行動被兩側,只能創造一個有利於阿薩德再到普京的局面。為了避免與俄羅斯,美國可能考慮的武器供應較多的反政府武裝在阿勒頗的公開對抗,而這是在莫斯科和大馬士革擔心。克里姆林宮,實際上提出了48個小時,這可能不是任何美國的計劃,落實停火,而華盛頓提出了七天,這是由俄羅斯和敘利亞正面評價,功能提供武器給反叛者。從軍事的角度來看,儘管有燃燒彈萬桶,破壞設防候車亭的目的使用進行了重大的轟炸,人們發現,在阿勒頗進行的戰爭,以現在進行時,幾乎短兵相接的貢獻空軍不如某些如可以是,與此相反,新武器的到來。正是因為這個原因,它已經成為至關重要的,對於雙方,時間因素:對敘利亞人重要的是要加快推進不會受到任何干擾衝突,而反政府武裝已刻不容緩爭取時間,並重新組合,要不是看到物化的可能性供應從美國戰爭物資。俄羅斯而言,它尋求在國際輿論面前丟了面子,而且據說贊成48小時的人道主義停火,使物資人口的假說,但對七天沒有假設深刻分歧衝突。但從平民的虛脫的情況來看,它應該是一個多星期來嘗試解決這一嚴重的健康狀況,開始為戰區的第一個恢復的必經之地;但它也確實,這一次是違背阿薩德的利益,誰看到征服阿勒頗迫在眉睫的可能性。給人的印象是,無論阿薩德,俄羅斯,打算把美國在阿勒頗征服的既成事實面前,以獲取可能的和平會議這一既定立場,否則任何談判桌。這將是美國動帶來的直接後果,奧巴馬一直保持在敘利亞事件的開始。完全依靠外交手段證明是錯誤的,因為沒有能夠預見到進入莫斯科的比賽中,在敘利亞戰區;這些地方都成為美國的最後通牒打破談判,又破產訴訟,並沒有後果。人們可以理解,奧巴馬是在任務的結束,而是新的或白宮的新乘員的選舉之前,這將是不可避免的,美國的立場將是對俄羅斯和敘利亞處於劣勢,如果華盛頓將繼續面臨的問題這種被動性。

シリア:米国はロシアとの交渉を打ち切ると脅し

シリアとロシアの態度は、人口のために深刻な不快感の保健衛生の結果、長時間の包囲を患っているアレッポの都市で深刻な人道問題を引き起こしました。ただ、まだ存在アレッポにおける住民の困難を緩和するために、休戦は人道船団が包囲された町で医療を提供し、持って来ることができるようにあった、ワシントンとモスクワの間で合意されました。ロシアはこの契約を締結していた場合、シリアは彼が街を取ることを約部隊アサドに許容可能な時間内に戻ってきた、この配置が好きではなかったです。ダマスカス休戦は包囲に抵抗する代替案を再編成し、見つけるために抵抗に機会を与えました。これらの懸念にもかかわらず、モスクワでは、国の将来に将来の発展のための基礎を提供することができるワシントン、と合意に達しました。爆撃は、シリア軍の位置にアメリカのユニットが誤って発生し、即時謝罪が続いたが、合意された停戦協定のうち、実際には、休憩のための口実を提供しました。ロシアは国連のさえ難色を喚起アレッポに向かう人道船団を攻撃し、そして、一緒にシリアと、都市に襲撃して、彼らは、再び、多くの犠牲者を記録した、アレッポを征服するために戦闘を再開しました民間人。このフレームワークでは、交渉を終了するためにロシアに米国の最後通牒を成熟しています。実際には、ビューの外交点から、唯一のアサドを助長した後、プーチン大統領に状況を作成することができ、シリアの状況にはなく、軍事行動によって隣接されることなく悪化させる状況です。ロシア人とのオープン対立を避けるために米国は、アレッポで反乱軍に武器の大きい供給することを検討することができ、それはモスクワとダマスカスで懸念されているものです。ワシントンが反政府勢力に武器を提供するための機能、ロシア、シリアの前部によって評価される7日間を、提案していながら、クレムリンは、実際には、任意のアメリカの計画に影響を与えないことがあり、48時間の停戦を提案しました。主要な爆撃にもかかわらず、要塞化された避難所を破壊する目的で使用さ焼夷弾樽で行わ軍事的観点から、それは今で行わアレッポで進行中の戦い、ほとんど手に、貢献を手に、ことが判明しました空軍は、逆に、新しい武器の到着可能性として一定ではありません。正確には、それは非常に重要になってきているこの理由のために、両当事者のために、時間係数:シリア人のためには、反政府勢力は、時間を得るために必須となっているが、任意の中断することなく、競合を加速するため、および再編成するために、いずれかの可能性を具現参照することが重要ですアメリカの戦争材料からの供給。ロシアは、その部分のために、国際世論の前で顔を失うことを目指し、人口に物資を可能にするために、48時間対応の人道的停戦の仮説を好むと言われているが、なしの7日間の前提に深く同意しません衝突。民間人の衰弱状況の観点から、深刻な健康状況を解決しようとする戦争の演劇の最初の回復のために起動するために不可欠な場所週間以上である必要があります。この時間が迫っアレッポを征服する可能性を見ているアサドの利益に反していることも事実です。印象は、両方のアサドそのロシア、任意の交渉のテーブルに他の方法で可能な平和会議のため、この確立された位置を取得するには、アレッポの征服の既成事実の前に米国を置くつもりか、ということです。これは、アメリカの不動の直接の結果であろうが、オバマ氏は、シリアの事件の最初から続けてきました。外交は、シリアでの戦争の劇場で、モスクワの試合へのエントリを、予見することができていていないと、間違った証明全面的に依存しています。これらの前提は、交渉を破るためにアメリカの最後通牒、さらに別の倒産行動と結果なしであることです。一つは、オバマ氏は任務の終わりであるが、新規またはホワイトハウスの新たな乗員の選挙の前に、ワシントンが持つ問題に直面し続ける場合はアメリカン位置は、ロシアとシリアに対して不利になることは避けられないであろうことを理解することができますこの受動性。

هددت الولايات المتحدة بقطع المفاوضات مع روسيا: سوريا

موقف سورية وروسيا تسبب مشاكل إنسانية حادة في مدينة حلب، والذي يعاني من الحصار لفترة طويلة، مما أدى إلى الصحة الانزعاج الشديد والنظافة للسكان. فقط للتخفيف من الصعوبات التي يواجهها السكان لا يزال موجودا في حلب، تم الاتفاق على هدنة بين واشنطن وموسكو، الذي كان للسماح القوافل الإنسانية لتوفير وتقديم الرعاية الطبية في المدينة المحاصرة. إذا كانت روسيا قد وقعت على هذا الاتفاق، لم سوريا ليس مثل هذا الترتيب، عاد إلى وقت مقبول للقوات الاسد على وشك السيطرة على المدينة. دمشق أعطت الهدنة فرصة للمقاومة لاعادة تجميع صفوفهم وإيجاد بدائل لمقاومة الحصار. وعلى الرغم من هذه الهواجس موسكو قد توصل إلى اتفاق مع واشنطن، والتي يمكن أيضا أن توفر أساسا للتطورات المستقبلية حول مستقبل البلاد. ووقع التفجير عن طريق الخطأ من قبل وحدات أمريكية على مواقع للجيش السوري، على الرغم من أن يتبعه اعتذار فوري، وفرت ذريعة لقضاء عطلة، في الواقع، من الهدنة المتفق عليها. هاجمت روسيا قافلة إنسانية، توجه إلى حلب، إثارة حتى استنكار للأمم المتحدة، و، جنبا إلى جنب مع سوريا، استأنفت الأعمال العدائية لقهر حلب، مع غارات على المدينة، فقد سجلت مرة أخرى، العديد من الضحايا المدنيين. في هذا الإطار قد نضجت انه انذار من الولايات المتحدة إلى روسيا لإنهاء المحادثات. في الواقع، من جهة النظر الدبلوماسية، هو ظرفا مشددا للوضع السوري، ولكن دون أن يحيط بها عمل عسكري، لا يمكن إلا أن تخلق وضعا يفضي إلى الأسد ومن ثم إلى بوتين. لتجنب مواجهة مفتوحة مع الروس قد الولايات المتحدة أن تفكر في زيادة المعروض من الأسلحة إلى قوات المتمردين في حلب، وهذا ما يخشى في موسكو ودمشق. الكرملين، في الواقع اقترح هدنة لمدة 48 ساعة، والتي قد لا تنفذ أي خطط الأمريكية، في حين اقترحت واشنطن لمدة سبعة أيام، والتي يتم تقييمها من قبل الجبهة الروسية لسوريا، وظيفية لتوفير الأسلحة للمتمردين. من جهة النظر العسكرية، على الرغم من تفجير كبير نفذت مع برميل الحارقة، وتستخدم بهدف تدمير الملاجئ المحصنة، تبين أنه في المعارك الجارية في حلب، التي تقوم بها الآن، ومن ناحية تقريبا لتسليم، مساهمة سلاح الجو ليست معينة كما يمكن أن يكون، على العكس من ذلك، فإن وصول أسلحة جديدة. ولهذا السبب بالذات أصبح من الأهمية بمكان، لكلا الطرفين، وعامل الوقت: بالنسبة للسوريين أمر مهم للإسراع في الصراع دون أي انقطاع، في حين أن المتمردين قد أصبح ضروريا لكسب الوقت، والتجمع، وإما أن نرى تتحقق إمكانية العرض من المواد الحرب الأمريكية. روسيا، من جانبها، تسعى إلى خسارة ماء الوجه أمام الرأي العام الدولي، ويقال لصالح فرضية وجود هدنة انسانية لمدة 48 ساعة للسماح الإمدادات إلى السكان، ولكنهم يختلفون بشدة على افتراض سبعة أيام دون اشتباكات. من وجهة نظر من الوضع السجود للسكان المدنيين، وينبغي أن تكون أكثر من أسبوع في محاولة لتسوية الوضع الصحي الخطير، مكانا أساسيا لبدء لاستعادة الأولى من مسرح الحرب. ولكن من الصحيح أيضا أن هذا الوقت هو مخالف لمصالح الاسد الذي يرى إمكانية للتغلب على حلب وشيك. الانطباع هو أن كلا من الأسد أن روسيا تنوي وضع الولايات المتحدة أمام الأمر الواقع من الاستيلاء على حلب، للحصول على هذا الموقف أنشئت لعقد مؤتمر سلام محتمل، أو إلى أي طاولة المفاوضات. وهذا من شأنه أن يكون نتيجة مباشرة من الجمود الأمريكي، وأبقى أوباما من بداية القضية السورية. تعتمد كليا على الدبلوماسية أثبتت خاطئة، كما أنها لم تكن قادرة على التنبؤ ببدء اللعبة موسكو، في مسرح الحرب في سوريا. هذه المباني لا يكون الإنذار الأمريكي لكسر المحادثات، بعد إجراء الإفلاس آخر ودون عواقب. يمكن للمرء أن يفهم أن أوباما هو في نهاية ولاية، ولكن قبل الانتخابات من جديد أو شاغل جديد للبيت الأبيض، وسوف يكون مفر من أن الموقف الأميركي سيكون وضع غير مؤات ضد روسيا وسوريا، إن واشنطن ستواصل مواجهة مشكلة هذه السلبية.

mercoledì 28 settembre 2016

La Corte penale internazionale emette la prima sentenza di condanna per distruzione di beni culturali

La condanna della Corte penale internazionale, emessa a carico di un fondamentalista islamico per la distruzione di monumenti tutelati dall’UNESCO, avvenuta nello stato africano del Mali, costituisce un punto fermo per la giurisprudenza internazionale e fornisce la base per più articolate forme di tutela del patrimonio artistico. Se in alcuni stati, specie in occidente, la legislazione vigente protegge i manufatti di rilevanza storica ed artistica, fino ad ora la Corte penale internazionale non si era mai pronunciata su questa materia, equiparando come crimini di guerra la distruzione del patrimonio artistico. La rilevanza del giudizio della Corte penale internazionale deve essere inquadrata in un panorama molto più vasto rispetto a quello a cui si riferisce la sentenza; infatti la triste prassi di distruggere monumenti storici di immenso valore culturale è diventata consuetudine nei gruppi estremisti, non solo islamici, per giustificare una presunta superiorità religiosa. Parallelamente al fenomeno della distruzione, si è sviluppato quello della spoliazione dei siti archeologici, in funzione di alimentare un mercato dei beni artistici di contrabbando. In definitiva la giustificazione religiosa è servita per affermare gesti inconsulti diretti a rafforzare l’immagine dei gruppi autori delle distruzioni e, nel contempo, gli ha aperto una nuova via di finanziamento. Alcuni attivisti dei diritti umani hanno, giustamente, sottolineato come l’imputato abbia ricevuto la condanna solo per le distruzioni del patrimonio culturale, senza nulla pagare per i delitti contro le persone, come gli stupri e la riduzione in schiavitù di numerose persone; queste critiche appaiono giuste, perchè l’imputato doveva essere processato e condannato anche per questi crimini, ma ciò rappresenta un rilievo al caso specifico, che non inficia il valore storico di una sentenza, di valore internazionale, appunto, che per la prima volta condanna le violenze al patrimonio culturale, intese, non solo come fatto delittuale a se stante, quanto come danno procurato, sia alla comunità dello stato in cui sono avvenute, che, in senso più ampio, alla comunità internazionale tutta. Si tratta, specialmente proprio per questo secondo aspetto, di una vera e propria rivoluzione, perchè viene assunta l’idea discriminante che il patrimonio culturale, inteso nel senso più ampio della definizione, appartenga a tutta la comunità mondiale. Questo significa, tra le altre cose, che, per quelli stati che non sono dotati di una legislazione apposita, la Corte penale internazionale può intervenire in difesa di beni culturali danneggiati. Avere assunto come principio fondamentale che un bene artistico in quanto tale è patrimonio artistico di tutta l’umanità, riconosce l’importanza del rilievo anche storico del manufatto, introducendo in senso giudiziario, che la lesione di qualsiasi bene culturale rappresenta un delitto contro l’intera umanità. La portata di questa decisione potrebbe e dovrebbe avere effetti pratici per la tutela dei monumenti, come la creazione di corpi internazionali preposti a questa funzione, come già succede in al cuni paesi, come ad esempio l’Italia; o almeno dell’impiego in questo senso delle forze delle Nazioni Unite o comunque di altre nazioni, impegnate in funzioni di pace o come contrasto a forze terroristiche. La sentenza implicitamente riconosce la condanna del danneggiamento del patrimonio artistico proprio di una determinata zona o di una etnia o di un gruppo religioso come violenza contro queste fattispecie da parte di soggetti terzi, in questo caso gli estremisti islamici, effettuata con l’intento di cancellare le testimonianze e la storia culturale, cioè aspetti che vanno aldilà del singolo monumento, ma che si concretizzano con la sua distruzione, di una ben definito segmento di rilevanza sociale, ritenuto di parte avversa, rispetto a chi compie la distruzione. Non appare azzardato, seppure con tutti i necessari distinguo, paragonare la distruzione della memoria storica di una comunità, con la volontà di praticare la pulizia etnica, di cui, anzi, proprio questa pratica è entrata a fare parte. LA rilevanza della decisione della Corte penale internazionale diventa, quindi, un punto di partenza per la tutela della memoria storica e della sua rilevanza, all’interno di un quadro che riconosce l’importanza di ogni singola cultura nella comunità mondiale, proprio perchè ne ha contribuito alla formazione dello sviluppo.

The International Criminal Court issued the first conviction for destruction of cultural goods

The condemnation of the International Criminal Court, issued against an Islamic fundamentalist for the destruction of monuments protected by UNESCO, which took place in the African country of Mali, is the cornerstone for international jurisprudence and provides the basis for more complex forms of protection artistic heritage. If in some states, especially in the West, the existing legislation protecting important historical artifacts and art, until now the International Criminal Court had never ruled on this matter, equating as war crimes the destruction of the artistic heritage. The relevance of the judgment of the International Criminal Court must be seen in a much broader view than the one referred to by the judgment; In fact, the sad practice of destroying historical monuments of immense cultural value has become customary in extremist groups, not just Muslims, to justify an alleged religious superiority. Parallel to the destruction phenomenon, it has developed what the despoliation of archaeological sites, according to feed a market of artistic contraband. Ultimately the religious justification is served to assert direct rash to strengthen the image of the authors groups of the destruction and, at the same time, has opened a new way of funding. Some human rights activists have rightly pointed out that the defendant received the sentence only for the destruction of cultural heritage, without paying anything for the crimes against people, such as rapes and enslavement of many people; These criticisms are right, because the accused had to be tried and convicted for these crimes, but it is a relief to the case, which does not affect the historical value of a judgment, of international value, in fact, that for the first time condemned violence to the cultural heritage, designed, not only as a fact tort in its own right, as far as damage done, both to the community of the state in which they occurred, which, in a broader sense, the entire international community. It is especially because of this second aspect, a real revolution, because it is assumed the discriminating idea that cultural heritage, understood in the broadest sense of the definition, belong to the whole world community. This means, among other things, that, for those states that do not have a specific law, the International Criminal Court can intervene in defense of damaged cultural heritage. Employ as a fundamental principle that good art as such is artistic heritage of all humanity, recognizes the significant importance of the historical artifact, introducing judicial sense, that the damage to any such cultural property is a crime against ' all humanity. The scope of this decision could and should have practical implications for the protection of monuments, such as the creation of international bodies responsible for this function, as already happens in some countries, such as Italy; or at least employment in this sense the United Nations forces or for all other nations, engaged in peace functions or as a contrast to terrorist forces. The judgment implicitly acknowledges the condemnation of the corruption of their own artistic heritage of a given area or an ethnic or religious group as violence against these case by third parties, in this case the Islamic extremists, done with the intent to cancel the testimonies and cultural history, that is, aspects that go beyond the single monument, but that result with its destruction, a well-defined segment of social importance, considered the other side, compared to those who carry out the destruction. It appears risky, albeit with all the necessary caveats, to compare the destruction of the historical memory of a community, with the will to practice ethnic cleansing, of which, indeed, precisely this practice has become part. THE importance of the decision of the International Criminal Court thus becomes a starting point for the protection of historical memory and its importance, within a framework that recognizes the importance of every single culture in the world community, just because it has contributed to the development training.

La Corte Penal Internacional emitió la primera condena por destrucción de bienes culturales

La condena de la Corte Penal Internacional, emitida contra un fundamentalista islámico para la destrucción de monumentos protegidos por la UNESCO, que tuvo lugar en el país africano de Malí, es la piedra angular para la jurisprudencia internacional y proporciona la base para formas más complejas de protección patrimonio artístico. Si en algunos estados, especialmente en Occidente, la legislación vigente para la protección artefactos históricos importantes y arte, hasta ahora la Corte Penal Internacional no se había pronunciado sobre este asunto, lo que equivale como crímenes de guerra la destrucción del patrimonio artístico. La pertinencia de la sentencia de la Corte Penal Internacional debe ser visto en una visión mucho más amplio que el contemplado por la sentencia; De hecho, la triste práctica de destruir los monumentos históricos de gran valor cultural se ha convertido en habitual en los grupos extremistas, no sólo los musulmanes, para justificar una supuesta superioridad religiosa. Paralelamente a la destrucción fenómeno, se ha desarrollado lo que el despojo de los sitios arqueológicos, de acuerdo a alimentar un mercado de contrabando artística. En última instancia la justificación religiosa se sirve para afirmar erupción directo a fortalecer la imagen de los grupos autores de la destrucción y, al mismo tiempo, se ha abierto una nueva forma de financiación. Algunos activistas de derechos humanos han señalado con razón que el acusado recibió la pena sólo por la destrucción del patrimonio cultural, sin pagar nada por los delitos contra las personas, tales como violaciones y esclavitud de muchas personas; Estas críticas tienen razón, porque tenía que ser juzgado y condenado por estos delitos el acusado, pero es un alivio para el caso, que no afecta el valor histórico de un juicio, de valor internacional, de hecho, que por primera vez condenado la violencia con el patrimonio cultural, diseñado, no sólo como un agravio hecho en su propio derecho, por lo que el daño hecho, tanto a la comunidad del estado en que se produjeron, lo que, en un sentido más amplio, a toda la comunidad internacional. Es especialmente debido a este segundo aspecto, una verdadera revolución, porque se asume la idea de discriminar que el patrimonio cultural, entendido en el sentido más amplio de la definición, pertenecen a toda la comunidad mundial. Esto significa, entre otras cosas, que, para aquellos estados que no cuentan con una ley específica, la Corte Penal Internacional puede intervenir en defensa del patrimonio cultural dañado. Emplear como un principio fundamental de que el buen arte, como tal, es patrimonio artístico de toda la humanidad, reconoce la importancia significativa del artefacto histórico, introduciendo sentido judicial, que el daño de tales bienes culturales es un crimen contra ' toda la humanidad. El alcance de esta decisión podría y debería tener implicaciones prácticas para la protección de monumentos, tales como la creación de organismos internacionales responsables de esta función, como ya sucede en algunos países, como Italia; o, al menos, el empleo en este sentido las fuerzas de las Naciones Unidas o de todas las demás naciones, que participan en las funciones de paz o como contraste con las fuerzas terroristas. La sentencia reconoce implícitamente la condena de la corrupción de su propio patrimonio artístico de una zona determinada o un grupo étnico o religioso, como la violencia en contra de estos casos por parte de terceros, en este caso los extremistas islámicos, hecho con la intención de cancelar los testimonios y la historia cultural, es decir, aspectos que van más allá del solo monumento, pero ese resultado con su destrucción, un segmento bien definido de importancia social, considerado el otro lado, en comparación con aquellos que llevan a cabo la destrucción. Parece arriesgado, aunque con todas las salvedades necesarias, para comparar la destrucción de la memoria histórica de una comunidad, con la voluntad de practicar la limpieza étnica, de las cuales, de hecho, precisamente, esta práctica se ha convertido en parte. La importancia de la decisión de la Corte Penal Internacional se convierte así en un punto de partida para la protección de la memoria histórica y su importancia, dentro de un marco que reconoce la importancia de cada cultura única en la comunidad mundial, sólo porque tiene contribuido a la formación y el desarrollo.

Der Internationale Strafgerichtshof hat die erste Verurteilung wegen Zerstörung von Kulturgütern

Die Verurteilung des Internationalen Strafgerichtshof erließ gegen einen islamisch-fundamentalistischen für die Zerstörung von Denkmälern von der UNESCO geschützt, die in dem afrikanischen Land Mali stattfand, ist der Grundstein für die internationale Rechtsprechung und bildet die Grundlage für komplexere Formen des Schutzes künstlerisches Erbe. Wenn in einigen Staaten, vor allem im Westen, die bestehende Gesetzgebung wichtige historische Artefakte und Kunst, bis jetzt den Internationalen Strafgerichtshof zu schützen hatte noch nie in dieser Frage herrschte, gleich als Kriegsverbrechen die Zerstörung des künstlerischen Erbes. Die Relevanz des Urteils des Internationalen Strafgerichtshof muss als die durch das Urteil bezeichnet man in einem viel breiteren Blick zu sehen ist; In der Tat hat die traurige Praxis historische Denkmäler der immensen kulturellen Wert zu zerstören, in extremistischen Gruppen üblich geworden, nicht nur Muslime, eine angebliche religiöse Überlegenheit zu rechtfertigen. Parallel zur Zerstörung Phänomen hat es, was die Ausplünderung von archäologischen Stätten entwickelt, nach einem Markt künstlerischer Schmuggelware zu ernähren. Letztlich wird die religiöse Rechtfertigung direkten Hautausschlag zu behaupten, diente das Bild der Autoren Gruppen der Zerstörung, und zur gleichen Zeit zu stärken, hat eine neue Art und Weise der Finanzierung eröffnet. Einige Menschenrechtsaktivisten haben zu Recht darauf hingewiesen, dass der Beklagte den Satz nur für die Zerstörung des kulturellen Erbes erhalten, ohne für die Verbrechen gegen die Menschen etwas zu bezahlen, wie Vergewaltigungen und Versklavung vieler Menschen; Diese Kritikpunkte sind richtig, denn die hatte beschuldigt werden ausprobiert und für diese Verbrechen verurteilt werden, aber es ist eine Erleichterung für den Fall, die nicht den historischen Wert eines Urteils nicht beeinträchtigt, der internationalen Wert, in der Tat, dass zum ersten Mal verurteilt Gewalt zum kulturellen Erbe, entworfen, nicht nur als eine Tatsache, unerlaubte Handlung in seinem eigenen Recht, soweit Schaden, sowohl für die Gemeinschaft des Staates, in dem sie sich ereignet haben, die, im weiteren Sinne, die gesamte internationale Gemeinschaft. Es ist vor allem wegen dieser zweiten Aspekt eine echte Revolution, weil es die diskriminierende Idee, dass das kulturelle Erbe angenommen wird, im weitesten Sinne des Wortes verstanden wird, gehören der ganzen Weltgemeinschaft. Das bedeutet unter anderem, dass für jene Staaten, die in der Verteidigung von beschädigten Kulturerbe nicht eingreifen ein bestimmtes Gesetz haben, kann der Internationale Strafgerichtshof. Beschäftigen als grundlegendes Prinzip, dass gute Kunst als solche künstlerische Erbe der gesamten Menschheit, erkennt die große Bedeutung des historischen Artefakt, gerichtlichen Sinn einzuführen, dass der Schaden auf eine solche Kulturgüter ist ein Verbrechen gegen die ' die ganze Menschheit. Der Anwendungsbereich dieser Entscheidung könnte und praktische Auswirkungen auf den Schutz von Denkmälern haben sollte, wie die Schaffung von internationalen Gremien verantwortlich für diese Funktion, wie bereits geschieht in einigen Ländern wie Italien; oder zumindest die Beschäftigung in diesem Zusammenhang die Truppen der Vereinten Nationen Sinn oder für alle anderen Nationen in Frieden Funktionen oder als Kontrast zu terroristischen Kräfte beschäftigt. Das Urteil implizit anerkennt die Verurteilung der Korruption ihrer eigenen künstlerischen Erbe eines bestimmten Gebiets oder einer ethnischen oder religiösen Gruppe als Gewalt gegen diesen Fall von Dritten, in diesem Fall die islamischen Extremisten, in der Absicht, zu stornieren die Zeugnisse und Kulturgeschichte, das heißt, Aspekte, die über das einzelne Denkmal gehen, aber das Ergebnis mit der Zerstörung eines gut definierten Segment der sozialen Bedeutung, die andere Seite betrachtet, im Vergleich zu denen, die die Zerstörung durchführen. Es scheint riskant, wenn auch mit allen notwendigen Einschränkungen, die Zerstörung des historischen Gedächtnisses einer Gemeinschaft zu vergleichen, mit dem Willen der ethnischen Säuberung zu üben, von denen ja gerade diese Praxis Teil geworden ist. Die Bedeutung der Entscheidung des Internationalen Strafgerichtshofs wird so zum Ausgangspunkt für den Schutz des historischen Gedächtnisses und seine Bedeutung in einem Rahmen, der die Bedeutung jeder einzelnen Kultur in der Weltgemeinschaft erkennt, nur weil es hat trug zur Entwicklung Ausbildung.